Famous blue raincoat

En de sange jeg ofte synger som godnatsang for mine børn er Leonard Cohens ’Famous blue raincoat’.
I går oversatte jeg den for min ældste, for jeg syntes, det var på tide, hun fattede, hvad det var, jeg sang om.

Efter at have hypet sangen i årevis, må man sige oversættelsen faldt lidt til jorden:

’Din berømte blå regnjakke var gået i stykker oppe på skulderen, for du havde været hende ved stationen for at kigge på toge og så kom du tilbage med én, der hed Lilli’.

Barnet var ikke just imponeret over min evne til at transformere poesi fra engelsk til dansk.
Jeg er bange verden er gået glip af en ny Cohen-fan …

Reklamer

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out /  Skift )

Google photo

Du kommenterer med din Google konto. Log Out /  Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out /  Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out /  Skift )

Connecting to %s